Александр Рубан «Надоело»



Никто не удивился, когда через полчаса они вернулись. Это уже начинало надоедать, но ковбои — народ толерантный. «Каждый веселится, как умеет...».

Коротышка, на этот раз вооруженный ржавым металлическим прутом едва ли не длиннее его самого, направился прямо к стойке, цепляя шпорами солому. Вислоплечий верзила, мягко ступавший за ним след в след, опять задел нечесанной башкой ту же самую потолочную балку, опять зашипел и опять присел, опять задев столик Тощего Сэма. Тощий Сэм опять лениво пнул его пониже спины, но на этот раз верзила не отреагировал.

— Гляди, чему-то научился, — хмыкнул Билли-Бой, снова снял свою шерифскую звезду и сунул её в нагрудный карман.

Когда коротышка опять вскарабкался на табурет у стойки, Тэдди вздохнул, отставил протираемый бокал и аккуратно снял пенсне. Блики от подсвеченных бутылок над стойкой плясали по его отполированному темени.

— Два виски! — нетерпеливо взвизгнул коротышка и со стуком положил на стойку бриллиант. Тот самый.

— Двадцать центов, мистер, — сказал Тэдди, устремляя подслеповатый взгляд поверх коротышки на Билли-Боя. Билли-Бой отвернулся.

— Здесь гораздо больше! — взвизгнул коротышка.

— Я честный человек, мистер, а сдачи у меня нет.

— Выпивку для всех! Две выпивки для всех, три!

— Хоть десять выпивок для всех — всё равно в кассе недостаточно денег для сдачи.

— Без сдачи!

— Я честный человек, мистер, — повторил Тэдди. — Лавка ювелира через два дома направо, — добавил он.

— Он не хочет покупать, он говорит, что у него нет таких денег!

— Здесь ни у кого нет таких денег, мистер. Вы совершенно зря украли этот бриллиант у старого Грэга.

— Не выводи меня из себя, бармен! — завизжал коротышка. Верзила за его спиной угрожающе засопел.

— Тебе в себе должно быть тесно. — Тэдди окинул подслеповатым взглядом тщедушную фигурку на высоком табурете. — Ты лучше всё-таки выйди.

— Это что — оскорбление?

— Конечно, мистер.

Коротышка ухватил свою арматурину и размахнулся. Тэдди подставил лысину. Арматурина согнулась.

— Билли, — позвал Тэдди, отирая носовым платком ржавчину с темени, — Не в службу, а в дружбу: может быть, ты ими всё-таки займёшься? Всё-таки бриллиант краденый. Тот самый бриллиант, который Грэг никому не сумел продать... А?

Билли-бой лениво подошел к стойке.

— Извини, Тэдди, но я сегодня выходной, — сказал он. — Пускай утром сам принесёт в участок. А я, так и быть, составлю протокол и даже сам отнесу бриллиант Грэгу. Скажу, что опять его нашли в навозной куче вблизи его огорода. — Билли-бой порылся в кармане и выложил на стойку три десятицентовика. — Им тоже налей, а то мне уже надоело.

— Но я как раз там его и нашёл! — отчаянно взвизгнул коротышка. — В навозной куче!

— Охотно верю, — покивал Билли-бой. — Он Грэгу очень надоел, и уже давно...




Комментарии читателей:

Добавление комментария

Ваше имя:


Текст комментария:





Внимание!
Текст комментария будет добавлен
только после проверки модератором.