Владимир Бойков «Абракадабрь»


Новогодний сон,

или календарная комедия

 

в 2-х действиях с интермедией и эпилогом

 

 

 

Персонажи:

 

ДИМА, он же ДЕД МОРОЗ

 

САША, она же СНЕГУРОЧКА

 

МИЛОРД ДЕКАБРЬ

 

ЛЕДИ ГОЛОЛЕДИЦА

 

СЭР ИНЕЙ

 

и прочие осадки и ветры

 

 

Ясная зимняя ночь. Между сугробами сквозная ледовая аллея, на обочине снеговик, в качестве его рук указатель "Север - Юг", на голове табло "Гринвичский меридиан - 00°  восточной и западной долготы". Позади всего возвышается ледяная горка с гротом, перед ним остов елки, начальственное кресло, с высокой, замысловато украшенной спинкой, костыль, столик, глобус, счеты, метла и прочая уиварь.

 

 

ДЕЙСТВИЕ I

 

 

Из сугроба показывается леди Гололедица, прихорашивается. Появляется сэр Иней.

 

ГОЛОЛЕДИЦА Ха!  Его изморозие!..

ИНЕЙ  Где же Вы, моя амброзия, моя мальвазия, моя... Безобразие! С какой-то лахудры понасыпалось пудры? Столько снежной дряни на Гринвичском меридиане! Зато вот лишний довод для милорда Декабря, что без статс-секретаря у дел ни шпор, ни удил! (Уходит)

ГОЛОЛЕДИЦА И зачем приходил? Амброзия, мальвазия - какой-то компот. А тут выбирайся, черт знает, из-под...(Выбирается из сугроба. Смотрит на восток) Ах, сколько господ! Сидят, а глазами так и едят, а там и вовсе стоя. Это уж пустое! Ни черта не чета я буржую и не то, что бомжую, но мне везде - ложе, только лежа, можно сказать, живу, и любого зову: не угодно ли присоседиться - приглашает леди Гололедица! Сама с ног валюсь, да под них и стелюсь. Все здесь на мне пока, кроме пола и потолка. Все милорды и миледи гарцуют в моем балете. А какие па - кто на попу, кто на попа! Иной раз бранятся, так не надо роняться! И совершеннейшие пустяки - шишки да синяки на том или ином месте! На то я и болеть-мейстер. У меня летают  без крыл... Но кто же меня накрыл?  Снегоноша Пороша? Так ее-то прошу, когда письма пишу! Дипломат Снегопад? Ему все - кровать, лишь бы покрывать. как и мамзели Метели стелить постели. Ловят, ловят моменты мои конкуренты. Спрячусь-ка снова под этим покровом - вдруг кто обмолвится словом. Что для глаз, то напоказ, что для ушей, то на душе. (Скрывается в сугробе)

ИНЕЙ  (Появляясь) Ну, где же, где миледи? Устал бродить и бредить!  Образ этой дамы заразил мои стеклограммы! Что ж, был свой вирус и на египетский папирус. Но я - сэр Иней, грёзмейстер линий и мазков в части мозгов и, кой-кому для  справки, врётмистр в отставке, не какой-то кустарь - а статс-секретарь при милорде, - влюбился вроде, распушил ворс и сердцем примерз, как язык к топору. Ей-ей, не вру! Кому что - кому птица, кому плотвица, кому медведица, а мне - леди Гололедица. Статс-дама, скажем прямо, - та же крыса аппаратная, но леди опрятная и наощупь приятная.

ГОЛОЛЕДИЦА  Раз в башке брешь, то нести бред да скрести плешь.

ИНЕЙ  А что тверда, то да! Ее сверкательство знает все ругательства северных широт. Что там полиглот, ведь это языков двести! Поистине браньмейстер! Ушибет без молотка. Но до того гладка, что блестят бугорки и лунки, и хочется - аж текут слюнки - выводить на ней рисунки.

ГОЛОЛЕДИЦА  (Из сугроба) Кто кого ушибет?

ИНЕЙ  Без выходных и суббот, так языки любя, приложить об себя готова любого. А со мной держится на манер иной. Нарисую на ней что-нибудь свежее, а она прямо невежею тут же старается - и все стирается чьим-нибудь задом, а то и фасадом. И ей тьфу на мое положение и мое расположение! А сама, не боясь огласки, строит глазки его огопревосхладительству Декабрю. Я знаю, что говорю. Стелется перед ним паркетом якобы в связи с этикетом. Милорд от падения на волосок, если бы не песок из его часов песочных, необычайно точных. Да и песку осталась самая малость - для часочка и точка. О других толкую, а сам рискую, черт возьми, лечь костьми! Я не пилот, а лед (если кому знакомо) - не солома, не перина и не попона, тем более не поповна или попадья...  Ох! Падаю я!

ГОЛОЛЕДИЦА Не снежинка, зато свежинка. Абзац! Сэр! Матрац или мат Вам под зад или салопчик?

ИНЕЙ  Шлепнулся, как хлопчик, и прямо на копчик. Какой, Ваша гладкость, срам!

ГОЛОЛЕДИЦА  А Вы, Ваша падкость, хам!

ИНЕЙ  О чем речь?

ГОЛОЛЕДИЦА  Дама дала прилечь этакому привереде!

ИНЕЙ  Миледи, это не честно!

ГОЛОЛЕДИЦА  Сэр, Вам тесно? Тяните на себя одеяло, если мало.

ИНЕЙ  Только Вам в угоду, а так сходу - как-то неловко...

ГОЛОЛЕДИЦА  Сэр, это маскировка.

ИНЕЙ  Миледи, что за блажь - такой камуфляж?

ГОЛОЛЕДИЦА  Кому пляж, кому пляс, а вот кому - сама не пойму. Что уставились. как нарисованный?

ИНЕЙ  Милорд - собственной персоной. А мы тут с вами в повал...

ГОЛОЛЕДИЦА  Хорошо бы - увидел и взревновал!

ИНЕЙ  А если спустит курок?

ДЕКАБРЬ  (Появляясь) Эх! Что там рок, то есть судьба, а не труба, и что там фатум! Факт, господа, фактом! Да, в имени вся беда. Все наши тягости начались при блаженном Августе, моем пра-пра. Дивная была пора, сады, плоды, все дышало добром, а наследник, как всегда, вышел Сентябрем! И дальше тот же стих, то есть свих: Октябрь, Ноябрь... Бррь!!! Но докатиться до Декабря можно только сковороду скобля. Однако эти "ябри", черт побери, мне и придется ломать. Ни отец я, ни мать - нет у меня сыночка. Бездетная я одиночка, малосемейная единица!.. Эх, может, жениться? Я, лорд-месяц Декабрь, - дикарем дикарь! Да не будет хуже - попросить ту же леди Гололедицу  родить мне  хоть бы наследницу!..

ИНЕЙ  (Выбираясь из сугроба) Ваше огопревосхладительство! Это, простите, самовредительство! Жениться на такой особе! У нее ж не хобби, а стиль - Господи прости - подо все стелиться, даже под важные лица, и валить с ног.

ДЕКАБРЬ  Так сподобил Бог! Ведь упав, не рады ли? Иначе б  не падали - на то ведь и дама! В чем же драма?

ИНЕЙ  А если травма? Милорд! Хоть выпад в осадок и сладок, но зачем же трагедия! Нет, эту миледи я не пожелаю ни шалопаю, ни даже врагу. Собой-то я жертвовать могу...

ДЕКАБРЬ  А я, сэр Иней? Гусь и тот с гусыней. А мне? С кумой Зимой? С ягой Пургой? С экономкой Поземкой?

ИНЕЙ  Есть мамзель Метель...

ДЕКАБРЬ Хоть серебряная, да канитель. Вы еще забыли прислугу Вьюгу. Это не сословные предрассудки. Брачные узы - не любовные шутки! А эти вертихвостки наши подмостки заметут до неприличья, а тут Гринвичское пограничье. Вот Гололедица - то ли дело - любит, чтобы все блестело!

ИНЕЙ  Наследник - не снеговик, не лапоть - за час не состряпать, дорогой милорд. Куда же продолжится род, если в календарной части вот-вот смена династий - Новый год на носу!

ДЕКАБРЬ  Эх, что я несу? Который час? Ты посмотри - как раз 23! А какое у меня число?

ИНЕЙ  31-е еще не прошло. а на востоке уж сроки 1-му дню, то есть вменен в меню Новый две тысячи энный год.

ДЕКАБРЬ  Майн гот! Стоит последней песчинке упасть и новая власть - на престол влазь! Новый год тут как тут и меня сметут как метелкой новой елкой!..  Почему же, кстати, моему дитяти в новом году не родиться?

ИНЕЙ  Куда же, милорд, это годится!? Вашего потомка ждет котомка в этом случае или, самое лучшее, крутые горки, а то и задворки, а скорее всего кутузка.

ДЕКАБРЬ  Зачем же так узко, дорогой грёзмейстер! Вы шире грезьте! Эх! Надо понемногу  собираться в дорогу, легче пройдут минутки-тянутки, последние - они самые досужие. (Уходит)

ГОЛОЛЕДИЦА  (Из сугроба) Ха, мечтала о муже я, наместнике календаря! Выходит, зря. Брошены на весы уже не часы, а минутки. Каждую растянула бы в сутки, когда б  хватило  веревки для длинной рокировки - шарах и шах!

ИНЕЙ  Что за нелепица, леди Голололедица!? Вы сияете - не иначе.

ГОЛОЛЕДИЦА  Сэр, такая удача светит не часто.

ИНЕЙ  Супруга калифа на час-то?! Миледи, мне Вас жалко! Тсс! Милорд...

ГОЛОЛЕДИЦА  Где тут мое одеялко?..

ДЕКАБРЬ  (Возвращаясь) День да ночь - хвоинка с елочки прочь! Время, сэр, всякого коснется, и когда-нибудь не проснется шустрый сурок. Был и мне народиться срок, на другие ж сутки я остался без предка. Кончается и моя оперетка. Эти горести-радости происходят на 180 градусе точно, но рождение - восточной, а кончина - западной долготы, где нет колготы. Там, на меридиане супротивном, все, сэр, в миноре дивном.

ГОЛОЛЕДИЦА  (Вставая из сугроба) Ах, милорд! Без Вас осиротеет народ... Да и эти - как их? - дети любят ваши деньки - лыжи, коньки, салазки...

ДЕКАБРЬ  Сказки, миледи, сказки. Я памятник себе воздвиг, так из-за календарных интриг дни мои всех короче.

ГОЛОЛЕДИЦА  А Ваши звездные ночи куда денем? Не все же день им!

ДЕКАБРЬ  Звезды теперь везде - звезда на звезде: те на мундире, эти в квартире, а третьи в эфире - поют, канальи, на каждом канале, и все в один голос: Декабрь де холост!

ГОЛОЛЕДИЦА  Это ж поправимое положение: сделайте предложение, не сомневайтесь в победе - любая леди без всякой натуги пойти к Вам в супруги за счастье почтет.

ИНЕЙ  Ох, черт!... Помнится, милорд, вы говорили на неделе о мамзели Метели!

ГОЛОЛЕДИЦА  Ха, сэр, ма шер! Мамзель Метель при милорде наместнике? Да все насмешники бредят об этом бреде!

ДЕКАБРЬ Вы - несравненная леди! Эх, Вас ради б... Да уже не до свадеб - жестоки календарные сроки, периодическая ротация...

ГОЛОЛЕДИЦА Милорд! Фактически - депортация! А я говорю: почему Календарю мы должны молиться? Почему б Вам. милорд, не длиться и длиться, не взирая на лица и года!? Зачем эта чехарда и околесица в месяц из месяца? Их целых двенадцать! Всех не упомнишь, признаться. Цифр и то десять.

ИНЕЙ  Миледи все бы чудесить.

ГОЛОЛЕДИЦА  Взять один месяц на год, и никаких тягот - идет себе смена лет...

ДЕКАБРЬ  А почему нет? К чему эти излишки? Вот бы раньше этой мыслишке найтись в умишке! Да и людишки в мой век - снег да ледышки. Сказывают, в июне - текут слюни от цветов, в августе - от плодов. Столько в жены кандидатур!..

ГОЛОЛЕДИЦА  Ха, непроходимых дур!

ИНЕЙ Милорд, тогда Вам жена вряд ли нужна. Иная под улыбку обдерет, как липку, оберет донага или наставит рога, а то вдруг да наследников рота - не миновать календарного переворота. А так - Вы всегда жених!

ДЕКАБРЬ  Тонкий штрих, но это - во-вторых! Какие есть идеи для первой затеи?

ГОЛОЛЕДИЦА  Из меня идеи прут, хоть пруди пруд, но у меня их прут.

ИНЕЙ  К прутику прутик - вот и голик, да прок невелик. Проблема - не дрова для обогрева, а календарное древо.

ДЕКАБРЬ  Да, в календарном деле не обойтись без ели годовой, она ведь хронометр живой. Чтобы глобус как астробус или космобус катился с ветерком, а не летел кувырком - следует с благоговением считаться с каждым мгновением!

ГОЛОЛЕДИЦА  Со счета сбиться - дважды два.

ИНЕЙ  И полетит голова - Земля с орбиты, и все будем биты.

ДЕКАБРЬ  Нужен хронометраж  без ошибок и краж - определенно.

ГОЛОЛЕДИЦА  А до сколька ж? До секстильона?

ИНЕЙ  При чем тут секста? Ведь текст-то про иголки нашей елки календарной.

ДЕКАБРЬ  Уже, сэр, почти легендарной. Было на ней 365 хвоинок-дней. Эх, какой был запах! А на 12-ти месячных лапах годовой ели имеются лапки-недели. Поочередно с каждой опадают иголки-деньки.

ИНЕЙ  Это ж пропасть деньги!

ДЕКАБРЬ  Ждать уже не долго и последняя иголка исчезнет в снегу, как в стогу. А за ней прирасти готов счет ушедших годов, это не хвоя-листва, а дерева. И чтобы не было толкучки из них образуются кучки, ставь мету да сплавляй в Лету целые плоты четырех-, пяти-, десятилеток.

ГОЛОЛЕДИЦА  Из этой охапки веток?

ДЕКАБРЬ  А там веков и эр штабеля!

ИНЕЙ  Уплывают, как нули с рубля...

ГОЛОЛЕДИЦА  Ах, милорд, ума у Вас тьма, то есть бездна!

ДЕКАБРЬ  Уже бесполезна. Должно мне в этом году лишь западную долготу вымерить, с тем и вымереть наподобие динозавра.

ГОЛОЛЕДИЦА  Милорд! А если до завтра новую ель добыть? 

ДЕКАБРЬ  Год, стало быть, начался бы с декабря.

ГОЛОЛЕДИЦА  И Вы наместник календаря на весь год?! Такой оборот мне нравится.

ДЕКАБРЬ  Если наследник не объявится.

ГОЛОЛЕДИЦА  Кстати, моя концепция - контрацепция! Со мной одной Вы будете не лорд-месяц, а лорд-всемесяц или лорд-год!

ДЕКАБРЬ  Если повезет и не нагрянет квартальный надзиратель.

ИНЕЙ  Четвертый - как раз мой приятель.

ГОЛОЛЕДИЦА  А если взять разбег - Вы уже лорд-век!

ДЕКАБРЬ  Мне поминки  по последней хвоинке, а вас куда занесло...

ГОЛОЛЕДИЦА  Если б Вам, да и нам повезло, то Вы не Декабрь, а ... а Абракадабрь! Да, да!

ДЕКАБРЬ  Опять "абрь", господа!!

ГОЛОЛЕДИЦА  Нет, милорд, слышу их розно я. Есть в Де-кабре что-то скабрезное, а в Абрака-дабре - нечто грандиозное. Как на параде.

ДЕКАБРЬ  Парад? Чего ради?

ИНЕЙ  Весь Абракадабрь, то есть весь год, будет снег и лед и ядреная холодрыга!

ГОЛОЛЕДИЦА   В этом-то вся интрига: восхитительная погода, и не надо по полгода прятаться за Полярным кругом или ссориться друг с другом, попав морозилке в кабалу, где надо терпеть камбалу или куру.

ДЕКАБРЬ  Рановато делите шкуру. Эх, миледи, мы не убили медведя и даже волка - не у нас новогодняя елка.

ИНЕЙ  Не собрать ли на этот предмет расширеннный североширотный совет? От тропика до полюса.

ГОЛОЛЕДИЦА  Нет! От каждого часового пояса депутатов в меридианальную думу!

ДЕКАБРЬ Будет только шуму. Надо сократить масштаб. Это комитет или штаб, под его знамена приглашать поименно от меня лично.

ИНЕЙ Проблематично. Комбат Снегопад кроет всех подряд - и своих и чужих. Маркиз Бриз, комбрызг, от него только детский визг, без царя в голове и мысли всего две - одна туда, другая сюда. Банкир Зефир - пузырь из сладкого мыла: было, да сплыло. Шансы дона Муссона сами взвесьте - царямонимейстер. Экономка Поземка - против дубины соломка. Прислуга Вьюга соображает туго, хоть и хитрюга.

ГОЛОЛЕДИЦА  А кума Зима?

ДЕКАБРЬ  Та вовсе без ума.

ГОЛОЛЕДИЦА В снегоноше Пороше Вам - ничего хорошего. У мамзели Метели хоть и пять лишь пятниц на неделе, зато четыре четверга.

ИНЕЙ  А яга Пурга? Старая дама не всегда пряма, но упряма.

ГОЛОЛЕДИЦА  Сэр, Вы в своем уме? Да она где-то на Колыме или в Сибири.

ИНЕЙ  Все забыли о милорде Норде. Мы ведь с ним не в шелку жили, а в одном полку служили - он на гривах и хвостах, а я на прочих местах - в 1-м конном. Теперь он за законом бдит - не безнаказан ни один бандит при нашем полицумейстере.

ГОЛОЛЕДИЦА  Так он-то на месте ли?

ИНЕЙ  Он всегда на посту, его допросы слыхать за версту, и пока он не начал слежки, поищу его в спешке. Он дует, как и положено Норду, кому-нибудь в морду - пардон, миледи, в личико - где-нибудь недалечко. Делает, словом, порядок образцовым.

ГОЛОЛЕДИЦА  За шиворот снегу насыплет, или за нос пощиплет, а то и щеку ухватит.

ИНЕЙ  За дело отхватит и ухо, а так не обидит и муху.

ГОЛОЛЕДИЦА   Тоже мне - индус, а хуже чем дуст.

ДЕКАБРЬ  Довольно. Я жду от вас дел.

ИНЕЙ  Уже полетел пулей шальной... 

ДЕКАБРЬ  Награда за мной.

ИНЕЙ Благодарю! ...Ох! Чую и зрю - к Абракадабрю идет и престол и миледи. Мой интерес не в столе, а в снеди! Матросам - матроски, эскимосам - эскимоски плюс эскимо, а я опять с носом плюс обноски или дерьмо.  Поищу-ка швабру на эту абракадабру! (Спешно уходит).

ДЕКАБРЬ  Не гоже, ежели на одну борзину два зайца, но не хуже, нежели в одну корзину все яйца.

ГОЛОЛЕДИЦА  А мы не сплохуем и подстрахуем милорда Норда мэтром Ветром.

ДЕКАБРЬ  О ком речь?

ГОЛОЛЕДИЦА  О капельмейстере.

ДЕКАБРЬ  Не многовато чести ли? К чему нам капли и микстуры?

ГОЛОЛЕДИЦА  Он по части партитуры.

ДЕКАБРЬ  Значит, артист?

ГОЛОЛЕДИЦА  Немного арфист, но декабрист стабильный, вечно ссыльный.

ДЕКАБРЬ  Немедля найти!

ГОЛОЛЕДИЦА  Набираю мобильный. (Набрав номер) Алло! Мэтра Ветра будьте любезны!.. Мэтр, Вы как из бездны! Это леди Гололедица. Необходимо встретиться. Срочно... Можно и заочно. Короче, дело о продлении полномочий. Чьих? Да лорда-месяца...Что за околесица? Как это - по факту?.. По фарсу?... Ах, по факсу!.. (Дикция - сплошь фикция). Шли бы Вы к черту с Вашим Оксфордом! Соединяю с милордом.

ДЕКАБРЬ  Декабрь у аппарата.. Прошу без парада... Но не так беспардонно!... Вот это резонно, хотя план сыроват... Исключаю захват! Исчерпана квота! Куда его-то - у Вас есть понятие?... Никакого изъятия! И не брать в плен... Это определенно план, но кто... О! Атаман Буран... Вояка бравый, но, Боже правый, интриган, и теперь где-то в Азии и не предвидится оказии - как сказано, полцарства за коня!.. Успеха, мэтр! И дуйте на меня.

ГОЛОЛЕДИЦА  И, милорд, каковы новости?

ДЕКАБРЬ  При всей хреновости, открылось окнецо!.. Эх, где же лицо мое рабочее?.. 

ГОЛОЛЕДИЦА  Мне бы, милорд, полномочия. Игра игрою, но все меня кроют из-за балета...

ДЕКАБРЬ  Вы ведь статс-дама и кроете валета! Но Вы - егоза, и хотите туза к тому же...

ГОЛОЛЕДИЦА  Ах, милорд, о каком муже...

ДЕКАБРЬ  Не окажемся в луже - там уж выдадим Вас замуж, плутовку. Составьте шифровку на имя атамана Бурана, он рубит врагов на клецки в Вечномерзлотске как раз. Вот приказ: подменить втихомолку новогоднюю елку и с ней, не оставляя следа, сломя голову, - сюда к 24-м  ноль-ноль- в этом вся соль.

ГОЛОЛЕДИЦА  Милорд, сейчас же отправлю депешу! Вот уж себя потешу, как атамана Бурана озабочу я!.. (Уходит)

ДЕКАБРЬ  Эх, где же мое лицо-то рабочее?

ИНЕЙ  (Входя) Докладываю, милорд! Полицумейстер Норд уже в разведке, мчит поперек планетки к южному полюсу через океан, а там нащупывает меридиан, по которому наперехват сквозит на новогодний транзит, и, сохраняя тактику, через Арктику завершает виток.

ДЕКАБРЬ  Сэр! А итог?

ИНЕЙ  Возвращается сюда.

ДЕКАБРЬ  С чем и когда?

ИНЕЙ  Через час, с разведданными!

ДЕКАБРЬ  К чему данными? К дамам с чемоданами? Эх, жалко, что Ваша смекалка куда-то делась - та, что раньше имелась.

ИНЕЙ  Я имел смелость подсказать сэру Норду дугу спрямить в хорду среди маршрута.

ДЕКАБРЬ  Круто! Несете ахинею, а я стервенею от этой стереометрии. Что за поветрие, братцы!?

ИНЕЙ  Излагаю, милорд, вкратце. Если отсель он засекает цель, то должен снизиться и к ней приблизиться по касательной. Тут показательный аж надобен пилотаж - снять цель, но без “ц”.

ДЕКАБРЬ  Вы о каком таком песце?

ИНЕЙ  У песца “ц” в конце, а у нашей цели “ц” в целях безопасности.

ДЕКАБРЬ  Избавьте меня от этой “ц” в целях ясности.

ИНЕЙ  Милорд, цель - ни в “ц”, ни в песце, а цель в “цели” без “ц” в начале, то есть в ели.

ДЕКАБРЬ  Ну, надоели. Все целемудрие в боеголовке. А как насчет отстыковки? Чуть не так и все к черту...

ИНЕЙ  Милорд, все идет по расчету, как только, так сразу компьютер скорректирует трассу.

ДЕКАБРЬ  Чтоб строго к заданному часу, что важно чрезвычайно! Сэр, Вы не сталкивались случайно с моим рабочим лицом? 

ИНЕЙ  Зверь бежит за ловцом! Милорд, из-за Вашего зада оно недоступно для взгляда - Вы бы тылы обозрели.

ДЕКАБРЬ.  Да Вы что, сэр? Оборзели?

ИНЕЙ  Вы на него вроде бы сели.

ДЕКАБРЬ  И впрямь! Вон как его засидело. А теперь, сэр, за дело. (Надевает маску)

ИНЕЙ  Да, милорд. Мне уж мозги раззудело.

ДЕКАБРЬ  Ступайте. (Иней уходит) От того и легче, что время лечит от жары, от мороза. Жаль, это последняя доза!.. (Переворачивает песочные часы) Скрипит! Слышите, небось, - это не елка, а ось. Пройдусь пешком, посыплю владенья песком, к полюсу прошвырнусь, с меридиана какую гнусь или шпану шугану. Бывает, к оси земной туземец иной то оленя привяжет, то собак, а сам в кабак или к Марье на всю ночь. В Заполярьи!

 

ЗАНАВЕС

 

 

ИНТЕРМЕДИЯ

 

Появляются Саша с елкой и Дима с мешком.

 

САША  Сколько там еще подарков, дедушка Дима?

ДИМА  Ты, Сашура, как с дедом Морозом разговариваешь? У тебя не находят ни иалейшего почтения ни лета, ни ранги.

САША  Смотря какие ранки и как считать.

ДИМА  Смотря как - это уж точно! Содержимое моей бутылки мерить стаканами, а твоей - наперстками.

САША  Сразу же в бутылку полез. Я тащусь.

ДИМА  Я и сам еле тащусь.

САША  Ты бы лучше, дедушка Стакан, в мешок заглянул: что там осталось?

ДИМА  Проще тебе посмотреть по списку. Заодно адреса уточни.

САША  Здесь только один адрес и остался. Это где-то рядом. Пора менять прикид. Обувай бороду дед Мороз.

ДИМА  А ты глаза разуй, Снегурочка.  Никого и ничего не видать поблизости. Буран, как нарочно, начинается. Куда пойдем-то?

САША  Ты старший, ты и веди.

ДИМА  В нашем экипаже штурман - ты. И адрес у тебя.

САША  Адресок прикольный: улица Последняя, дом 1 "Я".

ДИМА  Шутишь что ли?

САША  Мне только шутить. Заманил на край света.

ДИМА  Я виноват, что партнерша простудилась? А какая без голоса Снегурочка? А какие без Снегурочки детям подарки?!

САША  С чего бы меня-то на выручку привлек?

ДИМА  Во-первых, мы соседи.

САША  А во-вторых?

ДИМА  А, во-вторых, у нас прекрасные отношения.

САША  Чистая правда, никаких отношений. А с Леночкой вы в разлете что ли?

ДИМА  Буквально так. Она сделала крылья на запад.

САША  На рождественские каникулы?

ДИМА  Нет, еще летом и навсегда.

САША  Замуж, похоже, если не похуже. Не за Санта-Клауса, случайно?  Как же ты допустил?

ДИМА  Даже благословил. Песок в поток, а золото в лоток.

САША Ну, полный улет! Золотоискатель нашелся! Дима, не в Клондайк ли ты Леночку отправил?

ДИМА  Шу-ро-чка! Давай не будем!

САША  Сколько надо объяснять - ни Шура я тебе, ни Шурочкой! Ясно?

ДИМА  А что в этом такого?

САША  На шуры-муры похоже.

ДИМА Ну, прости. А тебе надо было Ленку вспоминать? Стоило этому напрягу устаканиться, как ты опять все взбаламутила.

САША  Ты снова за стакан. Лучше скажи, что нам дальше делать. 

ДИМА  А улица-то, скорее всего крайняя, и дома там в один ряд - от "А" до "Я". Значит, у нас вдобавок еще и дом последний.   

САША  Дед Мороз у нас еще и аналитик. Снег-то как повалил и ветер прямо в нос.

ДИМА  Лучше взбодрись -  есть предложение.

САША  Для предложения я еще не созрела.

ДИМА  Для такого я и сам не готов. Предлагаю  сделать оверштаг, чтобы ветер в корму, и прямым ходом домой.

САША  Вам не стыдно, капитан? Дед Мороз еще называется. Там дети подарков ждут не дождутся.

ДИМА  Где эта улица, где этот дом...

САША  Столб, улица, фонарь, аптека.. Ни зги не видно.

ДИМА  Это уж точно - ни фига!

САША  Зга и фига не одно и то же.

ДИМА  Хорошо бы местных поопросить.

САША  Мы что - социологи или фольклорная экспедиция?

ДИМА  Я про адрес, дурочка!

САША  Сам дурак. Ой! Там что-то виднеется. Ворота... Или сарай...

ДИМА  Стой тут, Сашура. Я туда и обратно. (Скрывается)

САША А буран уже вовсю припустил. Кажется, мы уже ни туда, ни обратно не доберемся.

ДИМА  (Появляется) Ты права, Сашурочка-Снегурочка! Там сарай. То есть навес у автобусной остановки. Место, по идее, людное. Да и укрытие все же. И скамейка там есть. Усядешься между мешком и мной - не замерзнешь.

САША  Между двумя мешками.

 

 

ДЕЙСТВИЕ II

 

Лорд Декабрь ходит взад-вперед по ледовой аллее.

 

ДЕКАБРЬ Сэр Иней с нашей героиней леди Гололедицей куда-то исчез. Времени в обрез.  А я в проблему врос. Быть или убыть? - вот в чем вопрос. Чем для нас новое время чревато - будет ли первой моя дата, иначе говоря, 1-е абракадабря? Где лорд Норд? Где атаман Буран? Неужто наш план терпит фиаско? Эх, какая погибает сказка! Хоть пой, хоть вой, а прощай, меридиан нулевой, и как ни досадуй, а ступай на меридиан 180-й, уступая место новому году. 12 часов ходу широтным маршрутом на архипелаг к алеутам в Баренцеву акваторию и тут же в Историю. Кто-то сюда поспешает. Послушать не помешает.

Декабрь скрывается. Порознь появляются леди Гололедица и сэр Иней.

ГОЛОЛЕДИЦА  Сэр! Вы, смотрю, тоже к милорду Абракадабрю?

ИНЕЙ  Боюсь даже речи о встрече.

ГОЛОЛЕДИЦА  У меня для него новостей...

ИНЕЙ Как у сороки на хвосте.

ГОЛОЛЕДИЦА Ну, совершенно секретных.

ИНЕЙ  Вроде газетных уток?

ГОЛОЛЕДИЦА  Нет, кроме шуток!

ИНЕЙ  Для кого? Для его огопревосхладительства?

ГОЛОЛЕДИЦА  Для его огогопревосхладительства!

ИНЕЙ  Огого? Это почему же?

ГОЛОЛЕДИЦА  Так моего мужа вскоре Вам величать.

ИНЕЙ Что ж, придется и помельчать: рядом со слоном - кто угодно гном. Молчу, молчу...

ДЕКАБРЬ  (Появляясь)  А я послушать хочу! Не для оправдания вашего опоздания. Жду известий, господа.

ИНЕЙ  Милорд! Дамы вперед, как всегда.

ГОЛОЛЕДИЦА  Нет, нет, первенство - кавалеру.

ДЕКАБРЬ  Итак, сэр Иней, к барьеру! 

ИНЕЙ  Надо, милорд, сказать решительно - информация неутешительна! Должен честно признаться я:  дрянь - информация, утверждаю смело.

ДЕКАБРЬ  В чем же, сэр, дело?!

ИНЕЙ  А дело швах - полный крах! Лорд Норд имел квоты на восточные долготы, а за Южным Полюсом стал Зюйдом и, одержим западным зудом, попал в общий тыл. Его и след простыл. Но есть одна весть.

ДЕКАБРЬ  Интересненько.

ИНЕЙ  Имя нового наместника. Это лорд-месяц Январь энного года.

ДЕКАБРЬ  Значит, новая колода той же номенклатуры.

ИНЕЙ  Согласно сведениям агентуры.

ДЕКАБРЬ Что же, миледи,  у Вас? Из ледника - квас или шампанское?

ГОЛОЛЕДИЦА  У меня послание атаманское, конфиденциальное...

ДЕКАБРЬ  Дело принципиальное. Сэр, оставьте нас с глазу на глаз.

ИНЕЙ  Иначе - сочлось бы за наглость!..  (Удаляется)

ГОЛОЛЕДИЦА  Милорд! Атаман Буран принес, что добыл, и уже отбыл. Добыча здесь, невдалеке.

ДЕКАБРЬ  Уж не кот ли в мешке?

ГОЛОЛЕДИЦА Нет, милорд, нет! Это громадный пакет. Из него торчат елочные лапки и чьи-то шапки.

ДЕКАБРЬ  И дюжина ножек?

ГОЛОЛЕДИЦА Пара валенок и пара сапожек. Видно, нечаянно завернули хозяина и еще кой-кого...

ДЕКАБРЬ  Сколько ж там всего?

ГОЛОЛЕДИЦА  Не знаю. Все в одном свертке. Двое рвутся, как со сворки. Связаны ремешком. Третий - мешок мешком. Короче, тюк, сильно навороченный, сброшен Бураном у обочины. подтащить его нужен буксир, а я без сил.

ДЕКАБРЬ  Сэр Иней!

ИНЕЙ  (Мгновенно появлясь с другой стороны) Здесь весь!

ДЕКАБРЬ  Будьте другом!

ИНЕЙ  Да хоть плугом!

ДЕКАБРЬ  Доставьте оттуда тюк!

ИНЕЙ  (Уходя) Вот так кунштюк - теперь я битюг!

ГОЛОЛЕДИЦА  Ваше огогопревосхладительство!

ДЕКАБРЬ  Попросту - огогочество.

ГОЛОЛЕДИЦА  Не затягивайте Ваше одиночество.

ДЕКАБРЬ  Это что - петля, узел, пояс?

ГОЛОЛЕДИЦА  Я о Вас беспокоюсь. На Вас одних без выходных - воскресений и суббот - столько новых забот.

ДЕКАБРЬ  Фактически без отпуска.

ГОЛОЛЕДИЦА  Вам бы помощницу или отпрыска...

ДЕКАБРЬ  Да, план у меня крут, хочу исключить ручной труд. Самодеятельность - на фиг! Пусть компьютеры отслеживают график. Автоматизируем процесс обрыва и особливо учета. Это будет что-то!

ГОЛОЛЕДИЦА  Без брачного союза?..

ИНЕЙ  (Издалека) Миледи! Мне не вытянуть груза - тяжело в одиночку!

ГОЛОЛЕДИЦА  Милорд! Реплика в точку!

ДЕКАБРЬ  В таком разе мы все во взаимосвязи - родня, друзья, соседи. Вас просят на помощь, миледи!

ГОЛОЛЕДИЦА  Да, милорд! Спешу к сэру Инею!.. Что там с этим разинею? Кресло и крест политика не для нытика. (Уходит)

ДЕКАБРЬ  Беда с ними со всеми! В наше, то есть в мое время худое содружество доброго супружества прочнее, а того точнее, двуспальное ложе себе дороже как таковое ровно вдвое. С расходами-то на модернизацию, централизацию и вовсе заклацаю голодной клячей...

 

Возвращается леди Гололедица с сэром Инеем, который с трудом толкает большой тюк.

 

ГОЛОЛЕДИЦА  Вперед, мой горячий!

ИНЕЙ  Я Вам не джип! Меня пот прошиб - сошло уже с тазик!

ГОЛОЛЕДИЦА Сэр! Ну, еще разик!  Живее, резвее!

ИНЕЙ  На кой мне побитие рекорда?!

ГОЛОЛЕДИЦА  Только не на милорда! Не надо так пылко!

ДЕКАБРЬ Вот и посылка!

ИНЕЙ  Наездника оседлала кобылка, я весь в мыле.

ДЕКАБРЬ  Снежную бабу что ли слепили для нашего снеговика?

ГОЛОЛЕДИЦА Всем бы нам снег на века!

 

Сэр Иней разворачивает ком, откуда вываливаются связанные Дед Мороз с мешком и Снегурочка с елкой.

 

ДЕКАБРЬ  Что за шалаболки?

ГОЛОЛЕДИЦА (Отбирает у Снегурочки елку) Видимо, при елке.

ДЕКАБРЬ  Разве это - та ель? Это ж - натюрель, ни тепличная, ни тряпичная. А мне  нужна типичная - из календарного питомника.

ИНЕЙ  А что в мешке у паломника?

ДИМА  Что за облава? Не имеете права! Вам трын-трава, а нам и дрын - дрова. Порубили на рубли - нагребли люто.

ИНЕЙ  Валюта? Доллары, кроны, марки?

ДИМА  Детям - подарки.

ИНЕЙ  А в кармане? Мани-мани?

ДИМА  Все мани - вошь на аркане!

ИНЕЙ  Мани да вошеньки, а у меня ничегошеньки - ни аркана, ни даже кармана!

ДИМА  А на бомжа не похож.

ГОЛОЛЕДИЦА  Ах! До чего пригож этот небритый мужчина!

ДЕКАБРЬ  Миленькая чертовщина! Миледи! Все эти на кой нам черт?

ГОЛОЛЕДИЦА  Милорд, вот отчет атамана Бурана - с посылкой записка.

ДЕКАБРЬ  Ни издали, ни близко не разберу - его перу и дару только Вы в пару, чтобы вслух прочесть..

ГОЛОЛЕДИЦА  Милорд, про честь - благодарю. (Читает с трудом) Его огопревосхладительству лорд-месяцу Декабрю!.. Ну, блин, накалякали Вам каракули!.. Милорд! Собственноручно пишу и доложить спешу, раз оказалась оказия, что в приказе я, коего не нарушил, - не обнаружил ни внутри, ни снаружи, ни под, ни над координат искомого предмета. Русской же зимы примета - человеческие толпы тащат пакеты, мешки, торбы и елок целый лес в обвязке и без. Узнать, которая календарная - задача неблагодарная, даже при атаке сабельной оказалась нерешабельной. Крошил, потрошил всех подряд, ракетный снаряд расчехля класса “воздух - земля”, пока лазутчик не донес: на трассе обоз подозрительный обнаружен, елкой и мешком нагружен. Решение принял по-русски: принять к разгрузке. Не лезть на рожон на случай, если конвой вооружен, подобраться и втихомолку брать мешок и елку, не ввязываясь в бой. Но конвой поднял вой. Хозяин-дедок вцепился в мешок,  как бульдог,  а  в  елку  его внучка  вцепилась,  как Жучка. Учитывая спех, сгреб Вам всех как есть подчистую, о чем и рапортую, как умею.

ДИМА  Я протестую!

ГОЛОЛЕДИЦА  Честь имею! Атаман Буран.

ДЕКАБРЬ  Какой болван и даже весьма. При чем здесь русская зима? Новый год уж проходит Европу. А мы доверились этому остолопу. Миледи, это Ваша промашка, если не проделка.

ИНЕЙ  Если мерить мелко. По-крупному - равно преступному рвению, не менее.

ГОЛОЛЕДИЦА  Милорд! Кто ж виноват, если вы координат не давали.

ДЕКАБРЬ  Трали-вали! По-вашему, я толковал о Мэри и Диане, а не о 180-м меридиане? У Вас и разжеванное мимо рта.

ГОЛОЛЕДИЦА  Это ведь долгота, а нужна еще широта.

ДЕКАБРЬ Кругозора и души. Помощнички у меня хороши! Они не уразумели, что по 55 параллели месяцы кружат, тем и Календарю служат, по ней же чередой  бегут даты, наши солдаты, пересчитывают часовые пояса. 

ГОЛОЛЕДИЦА  Ну. и чудеса! Почему 55-я? Не все ли едино?

ДЕКАБРЬ  Потому что это середина между тропиком и полюсом в северном полушарии. А вы елки не нашарили не черт-те где, а на одной черте вдоль транссибирской магистрали. Черти б вас драли! Все мимо ушей.

ИНЕЙ Милорд! А этих - гнать взашей?

ДИМА  Требую отправить нас  домой!..

ДЕКАБРЬ Нет! Это ход слишком прямой. Мы полное право имеем распорядится трофеем.

САША  Дима! Он же клевещет - мы же не вещи!

ДЕКАБРЬ  Не торопитесь, мисс.

ДИМА  Будем искать компромисс. Говорят занятно, но вполне понятно.

ДЕКАБРЬ  Этот с виду не сер. Представьтесь покороче, сэр, - нет времени. Какого роду-племени?

ДИМА  Национальность - рашен!

ИНЕЙ  Ох, ты! Национально - страшен!

САША  Что за вопрос! Он Дед Мороз!

ДЕКАБРЬ  Де Мороз? Стало быть, свой брат - французский аристократ? Вы Пэра Ноэля на этой неделе не видывали на берегах Сены?

ДИМА  Да мы с ним кузены.

САША  С нами в родстве и Санта Клаусы.

ДИМА  Они с Темзы, а мы из Пензы

ИНЕЙ  Пенсы? Персы?

САША  Мы с Яузы.

ГОЛОЛЕДИЦА  Месье! Позвольте узнать! Правда ли, что парижская знать всегда в дезабилье - одно колье на груди?

ДИМА  И еще бигуди. Но я - великоросс.

ГОЛОЛЕДИЦА Ах, великомороз!

ИНЕЙ  Ох, Ваше высокоморозие! А я - мое изморозие! Почти родня.

САША  Среди бела дня, а ночью он лютее лютого.

ГОЛОЛЕДИЦА  Это как?

САША  У нуля абсолютного.

ГОЛОЛЕДИЦА  Видали Вы сокола?!

ИНЕЙ  Мне тоже около приходилось витать.

САША  А дыры латать на Ледовитом океане?

ИНЕЙ Куда окаянней латать их в бюджете.

ДЕКАБРЬ  Слава Богу, не в нашем сюжете эта хвороба. Что Вы за особа, юная странница?

САША  Я?

ДИМА  Это моя племянница.

САША  Внучатая. Я - Снегурочка.

ИНЕЙ  Ох, и фигурочка, мать честна! Вы гурия из сна?

ДИМА Нет, нет, коллега! Она из снега.

ДЕКАБРЬ  Мисс из снега?

ИНЕЙ  Миссис Нега?

САША  Пока еще мисс - Снега.

ДЕКАБРЬ  Вы,  вне сомнения, мисс Нега!

ГОЛОЛЕДИЦА  Что за особенность в этой галете?

ДЕКАБРЬ  Что ж, дорогая миледи! Расстанемтесь без вражды, нет нужды в Ваших службе и дружбе. Отныне ликвидационная комиссия - это мисс и я. Здесь мне она скрасит одна последние минуты... Потом махнем на Алеуты, а там к Истории в копилку.

Дима делает движение к лорду Декабрю.

САША  Дима! Не лезь в бутылку.

ДИМА  Саша! У них схвачена вся география - это же мафия! Главарь - этот держиморда!

САША  Не раздражай милорда.

ГОЛОЛЕДИЦА  Милорд! Это опала?

ИНЕЙ Похоже отпало у Вашей корзины дно с поклажей заодно.

ДЕКАБРЬ  Миледи! Как мне ни жалко, но здесь не свалка - забирайте этот хлам, и здесь не бедлам - забирайте месье де Мороза.

ИНЕЙ  Звучало бы маэстозо, но де Мороз-то нагленек!

ГОЛОЛЕДИЦА  Месье, Вы мой пленник! (Развязывая руки Диме) Сниму-ка я с Вас ремешок - не мне же тащить мешок.

ДИМА  Опять мне роль бактриана!

ГОЛОЛЕДИЦА  И прочь с Гринвичского меридиана якобы в изгнание.

ДИМА  От берегов Британии куда ж нам плыть?

ГОЛОЛЕДИЦА  Умерьте прыть, мой Гамлет. Еще не каплет и неподалеку Дания.

ДИМА   А если я не пойду?

ГОЛОЛЕДИЦА  Полетите - имейте в виду.

САША  Дима! Я продержусь!

ДИМА  Саша, я с тобой свяжусь...

ГОЛОЛЕДИЦА  Милорд, до свидания!

ДЕКАБРЬ  До свидания, до свидания...

 

Леди Гололедица и Дима уходят.

 

ИНЕЙ  Милорд, жду Вашего задания.

ДЕКАБРЬ  Развяжите мисс Снега, руки.

ИНЕЙ  Да она от скуки эти руки на себя и наложит!

ДЕКАБРЬ  Этого быть не может.

ИНЕЙ  Быть может.  (Развязывая Саше руки) Неисповедимы Господни путы!

ДЕКАБРЬ  Нас ждут Алеуты! Надо готовиться к дороге.

ИНЕЙ  То есть брать в руки ноги... Милорд, а не рано ли впадать Вам в транс? Есть почти стопроцентный шанс...

ДЕКАБРЬ  Раньше надо было, раньше  думать о реванше! Энный год уже близко.

ИНЕЙ   Милорд, нет никакого риска.

ДЕКАБРЬ  Черт возьми! Он в градусах восьми  в Северном море и здесь будет вскоре.

ИНЕЙ  Ох! Если в трех - и получаса не получается...

ДЕКАБРЬ  Время не знает опоздания. Пока он идет из Дании, надо готовить издание моих мемуаров...

САША  Крашеных кошмаров!

ДЕКАБРЬ  Я Вам надиктую.

ИНЕЙ  Милорд! Сделаем вещь простую - закроем границу...

ДЕКАБРЬ Как в книге страницу?

ИНЕЙ  Милорд! Власть Вам следует скласть. А в пользу кого? Того, у кого определенное имя?

ДЕКАБРЬ  Того, у кого определенное время. Болтать что толку?

ИНЕЙ  Значит, тому, кто доставит новую елку...

ДЕКАБРЬ  Не доставит, а поставит на этот меридиан...

ИНЕЙ  ...на власть и мандат будет дат, то есть дан. Предлагаю сплотиться впереди границы строем, где мы прием устроим календарной ели, как Вы и хотели. Новый милорд Январь в роли курьера - и вся карьера!

ДЕКАБРЬ  Ну-ка, ну-ка!..

ИНЕЙ  Вот какая штука. Пустим по кругу Вьюгу, по фронту Пургу, по кромке Поземку и прочую мелюзгу, а с флангов Туманов всех рангов. Подпустим Метель в этот коктейль. Хорошо б кой-какой ветерок  вдоль, да и поперек - те же Норд и Вест, чтобы изо всех мест свистело. А под это дело, затянув лорда Января в кутерьму, его елку - Вам, а Вашу - ему, и тогда Вы - здесь, а ему - туда!

ДЕКАБРЬ Не плох план. У Вас не голова - Монблан. Осталось лишь дело.

ИНЕЙ  К Вашим услугам всецело. (Уходит)

ДЕКАБРЬ  Мисс Снега, Вы совсем замолчали. Вы в печали? Не по вкусу Алеутский вояж?  Весь меридиан будет Ваш, если игра будет наша!

САША  Я бедная Саша, милорд, и совсем не из снега...

ДЕКАБРЬ  Кто сказал из снега? Вы - с негой! Вы козырной масти! Все мое - в Вашей власти. От полюса к полюсу я занимаю целую полосу повдоль нулевого меридиана. Одна рана, одна отрава - шаг влево, шаг вправо приравнивается к календарной измене, но жить можно боле мене. В случае удачи все будет иначе, перейдем от Января к Абракадабрю, а там я опять себя водворю. Пожалуй, мы с Вами новое имя подберем. Скажем, назовусь лордом... Снегабрем!.. А Вы - леди Снега!

САША  Видали стратега!? Не надо меня цапать! Могу расцарапать морду любому милорду!

ДЕКАБРЬ  Сегодня я - ого-го! А стану много-го-го!  Все Вам и отдам. У меня меха до смеха - песец, котик. А водух - наркотик. Отдыхать - хоть где: в Боготе, в Воркуте. Нас везде примут, был бы политический климат. Только не в Одессе. Ездить - на “мерседесе”, на “москвиче”. Будет Вам печь СВЧ, телевизор, телефон, телекинез, наконец! Я хоть сейчас под венец. Бескомпромиссно и бескорыстно намерен...

САША  Вот старый мерин! Ххе-е!!!... (Делает выпад в стиле восточного боя)

ИНЕЙ  (Появляясь) Милорд! Все в боевой готовности! Осталось кое-что в протокол внести.

ДЕКАБРЬ  В чем вопрос-то?

ИНЕЙ  Все очень просто. Вопрос первый - практически тактический, а второй - фактически тактичный, то есть личный, точнее, интимный. Я рассчитываю на интерес взаимный.

ДЕКАБРЬ  И ты Брут, брат? Вам счет в банке и герла! А, может, полбанки из горла?

ИНЕЙ  Нет, в леди цель, в Гололедице. Полагаю, я заслужил эту грезу, но выдав ее де Морозу, этому нуворишке, Вы довели меня до крышки.

ДЕКАБРЬ  Кого выдал, кому?  Его же ему...

ИНЕЙ  Нет, ее ему Вы выдали. А Вы видели, как она на него глядела? Да она же балдела! Это полбеды - она глаз не сводила с бороды! Рожа-то у бородача просит кирпича, а Вы ее ложе для этой рожи...

ДЕКАБРЬ  И что Вам от меня? Тити-мити? Так возьмите!

ИНЕЙ  Откажитесь от брака.

ДЕКАБРЬ  С кем? С ней? Однако! Я не жал на эти педали.

ИНЕЙ  Однако, ее надежду питали. Чем и меня пытали.

ДЕКАБРЬ  Вы оба в эмпиреях витали. Перейдем на прозу и ко второму вопросу.

ИНЕЙ  Никакого второго! Это не каприз. Верните миледи и - плиз!

ДЕКАБРЬ  Да на здоровие! При одном условии. Короче, брачные ночи, свадебные обряды, обеды, парады, оды и медовые месяцы (да хоть годы!) - после победы.

САША  Милорд! На Вашем меридиане на каком-нибудь диване вздремнуть нельзя ли?

ДЕКАБРЬ  Мисс! Давно бы сказали, мы же не на вокзале! Сэр! Сперва мисс устроим на царские нары, а потом к миледи - на растобары. (Все уходят)

 

Появлются Гололедица и Дима.

 

ДИМА  Миледи! Это уже  Дания?

ГОЛОЛЕДИЦА  Даже не Британия. Главное - на Гринвичском меридиане я! Не могу без ощущения острого!

ДИМА  Не может быть острова в этой акватории!

ГОЛОЛЕДИЦА  Это по теории и в начальной школе. А чем не остров - айсберг на приколе!

ДИМА  Каким его ветром или течением занесло?

ГОЛОЛЕДИЦА  Существует, например, весло.

ДИМА  Каких же размеров, если на то пошло?

ГОЛОЛЕДИЦА  У нас и бальные вечера - глобальные. Пляшут здесь, а трясет в Кабуле. Что это? Признаки бури? Чувствуете приближение?

ДИМА  Как мне знакомо это выражение, эта гримаса.

ГОЛОЛЕДИЦА  Месье! Нас ожидает масса событий - сюрпризы, лишения. Предлагаю соглашение... Откуда мне этот голос знаком...

ДИМА  Проблемы - как снежный ком... О чем же соглашение?

ГОЛОЛЕДИЦА  О ком.

ДИМА  О ком?

ГОЛОЛЕДИЦА  О той жеманнице - Вашей племяннице.

ДИМА  О, миледи! Мы с ней лишь соседи.

ГОЛОЛЕДИЦА  Да хоть симбиоз, месье де Мороз! Итак, Вы обязуетесь твердо забрать ее у милорда.

ДИМА  Такое обязательство приятно.

ГОЛОЛЕДИЦА  А Вас я с ней отправлю обратно.

ДИМА  Куда?

ГОЛОЛЕДИЦА  В родные пенаты! Понятно?

ДИМА  Вполне. И приятно вдвойне.

ГОЛОЛЕДИЦА  Радоваться будете дома.

ДИМА  Лицо это жутко знакомо...

ГОЛОЛЕДИЦА Хорошо ли я выгляжу, месье?

ДИМА  Как монпасье!

ГОЛОЛЕДИЦА Кажется, слышу милорда я. Дама негордая - пойду с повинной. А Вы отправляйтесь за своей половиной.

ДИМА  Куда?

ГОЛОЛЕДИЦА Как ищут дам? Идут по мужским следам.

 

       Дима уходит. Появляются лорд Декабрь и сэр Иней.

 

ГОЛОЛЕДИЦА  Ах! Выслушайте, милорд, мой повинный аккорд!...

ДЕКАБРЬ  Вы здесь, миледи! Теперь я уверен в победе. Вы - мой талисман.

ИНЕЙ  Милорд, это не ваш кусман.

ДЕКАБРЬ  Миледи! Препоручаю Вас сэру Инею

ГОЛОЛЕДИЦА  Но простите...

ДЕКАБРЬ  Потерпите, поступитесь гордынею! Завтра я сделаю Вас герцогинею!

ГОЛОЛЕДИЦА  Перенести терпеж не проще, чем грабеж. И все ж... и все ж...

ИНЕЙ  Милорд! Вы лицемер!

ДЕКАБРЬ  Завтра Вы герцог, сэр!

ИНЕЙ  А Вы отец посаженый.

ДЕКАБРЬ  Теперь же вопрос не решенный.

ИНЕЙ  (Откащливается) Милорд! Это вопрос перехвата. У Туманов силенок маловато. Лорда Норда и атамана Бурана ищи-свищи. Метель с Пургой да Вьюга - завеса для испуга, Поземка, что соломка. Дон  Муссон, что от кальсон завязки! Зюйд да Вест - для отмазки, а Ост - и вовсе прохвост! Мэтр Ветр - лабух! В основном, всё на бабах.

ДЕКАБРЬ  Не остаться б на бобах - без штанов и рубах, но вся сила в женских резервах. Почему ж миледи не в первых?

ГОЛОЛЕДИЦА  Я вся на нервах. А во-вторых, я всех других не хватаю, не кидаю, а катаю. Не занимаюсь чудесами, а если валятся, то сами.

ИНЕЙ  Вы, миледи, подобны торпеде, скажу напрямик.

ГОЛОЛЕДИЦА  Сэр! Если снег невелик. Иначе - цель выше ватерлинии. Но, милорд, мы забыли о сэре Инее. У него столько славы.

ДЕКАБРЬ  Вы правы!

ГОЛОЛЕДИЦА  Ее нельзя умалять.

ДЕКАБРЬ  Его следует умолять, взять на себя эту миссию!

ИНЕЙ  Я требую медицинскую комиссию!

ГОЛОЛЕДИЦА  Вы всех должны облагодетельствовать!

ИНЕЙ  Меня должно освидетельствовать!

ГОЛОЛЕДИЦА  Стыдитесь, сэр! Вы офицер!

ДЕКАБРЬ  Вы завсегда хоть куда!

ИНЕЙ  Да, милорд, да. Я не дундук, у меня медалей сундук и целая стена - одни ордена. Я вретмистр в отставке и у меня есть справки, у меня все тело хромое! Я перенес попадание прямое огневого заряда в области зада, то есть таза! И ни одного раза, ни одного дня у меня без ураганной атаки! Как Одиссей без Итаки, без Пенелопы! А пол-Европы, пол-Азии, что мы с полком облазили?! Вся Арктика и Антарктика залиты белой кровью! Я не вел бровью, когда снегометный шквал валил наповал,  но я вставал  и,  хоть ползком, был с полком!

Я истекал конденсатом перед супостатом Пассатом! Дважды контужен, весь изутюжен утюгом, бит батогом многажды, но, что много гаже, убит матюгом, хотя и клинически, но боюсь панически слов, громких, как у ослов! Был я, ох, куржаком,  стал кушаком - хуже вожжи, хоть узлы вяжи,  хоть визжи! Милород! В свете этих ран - я, ветеран, направленный на захват  елки, вызову лишь о Вас кривотолки среди народов и стран.

ДЕКАБРЬ  По-вашему, я тиран? Диктатор, дескать, самодур и деспот?

ИНЕЙ  Милорд! Отчего же! Пусть кто помоложе жизнь положит на поле боя.

ДЕКАБРЬ  Надо найти героя. Где? Опять же вопрос.

ИНЕЙ  А месье де Мороз!? Староватый-то, староватый, да не ватой набит - динамит, плюс - холостой! Вот и выход.

ДЕКАБРЬ  Чересчур простой. Его ведь не заставишь.

ИНЕЙ  Погонялка простая ж для направления бега.

ДЕКАБРЬ  Какая ж?

ИНЕЙ  Мисс Снега. Вы волку эту телку в обмен на елку - сю сюда, а ту туда.

ДЕКАБРЬ  Сю-сю, ту-ту! Никогда!

ИНЕЙ  Милорд! Наобещать - не обнищать. Глядишь, свернет шею - и в траншею!

ДЕКАБРЬ  Что ж! Доверимся небесам!

ИНЕЙ  Не понимает сам: баба с воза...

ДЕКАБРЬ  Миледи! Не вижу месье де Мороза...

ГОЛОЛЕДИЦА  Он в скитаньях устал и где-то отстал в пути.

ДЕКАБРЬ  Немедля найти!

ИНЕЙ  Мы с миледи можем пойти и свернуть горы.

ДЕКАБРЬ  Нет. Переговоры сложные и неотложные. Пойду с миледи лично.

ГОЛОЛЕДИЦА  Отлично, милорд, отлично!

ДЕКАБРЬ  Сэр! О начале операции сигнал дам по рации. Всем быть наготове. (Уходят)

ИНЕЙ  Ох! Снежной крови будет по брови, а до пупа - белая крупа и ледяная сечка! Пойду поищу местечко не в нише, а где повыше, как завтрашнему герцогу подобает. А кто там еще сюда шкандыбает?

 

Иней прячется. Появлются Саша и Дима

 

ДИМА  И где носит Гололедицу эту!

САША  Она тебе обещала карету?

ДИМА  Не язви, моя красавица! Она хочет от тебя избавиться. Но что за причина?

САША  Как всегда - мужчина.

ДИМА   Это успех, моя красавица!

САША  Ты не знаешь, что тут затевается. Милорд...

ДИМА  Декабрь...

САША  Не Декабрь, а Абракадабрь. Он хочет новогоднюю елку украсть и навсегда захватить власть.

ДИМА  Что имеется в виду?

САША  Будет один месяц в году.

ДИМА  И не будет лета? Да что ж это?

САША  Я думаю, нам теперь не до дома.

ДИМА  А в этой миледи мне что-то знакомо.

САША  Точно - у нее зенки да и коленки, как у Ленки. Улетела как раз на запад. Да и  запах...

ДИМА  А у тебя, ух, нюх! Да здесь же заумная страна.

САША  А я тебе говорю: это - она. Может, есть особая примета - проверь хоть это.

ДИМА  Да что в ней особого, а то бы попробовал...

САША  Попробуй по-имени назвать.

ДИМА  Ты еще скажи, поцеловать! Надо домой выбираться.

САША  Нет, сначала - с милордом разобраться, иначе у нас отнимут и климат, и погоду, и времена года.

ДИМА  Да это все бред, химера, слова!

САША  Черта с два!

ИНЕЙ  (Появляясь) А мисс Снега права - разнообразие будет стерто.

ДИМА  Вот! Помянули черта!..

ИНЕЙ  С два. Месье де Мороз! Не горячитесь. Мисс Снега, разве Вы огорчитесь, если я Вас от хлопот избавлю и немедля домой доставлю, но с уговором?

САША  С каким?

ИНЕЙ  При котором отправитесь одним обозом с месье де Морозом.

САША  А его это как касается?

ДИМА  Еще как, красавица! Сказать попросту, он ревнует, хоть и попусту, а нам бы шапку в охапку!

САША  Сэр! Вам не страшен милорд?

ИНЕЙ  Он ведь не черт! Не дуйте, мисс Снега, на воду! Не милорд ведь делает погоду. Наши ряды из воздуха и воды. Милорд уйдет, а что в остатке? Мы, ветры и осадки.

ДИМА  Вы без милорда говорите храбро. Но предстоит абракадабра...

ИНЕЙ  Милорд нам - не поперечина, так что отправка вам обеспечена.

САША  Милорд и миледи - их двое...

ИНЕЙ  Пала в свое время и Троя! А милорд и миледи в поисках героя. Не серому ж волку изымать елку.

САША  Кому же вытаскивать занозу?

ИНЕЙ  Месье де Морозу.

ДИМА  С этой елкой я спячу! Нет, Сашура! Тем паче - домой, не мешкая, чтоб  даже с усмешкою не вспомнить этот бред.

ИНЕЙ  Забудьте о Декабре. Вот-вот Новый год - ему и засмейтесь!

САША  Сэр, Вы настоящий грезмейстер! Уговорили согласиться с уговором.

ИНЕЙ  Я отправлю Вас сверхскорым, как важных особ! Валитесь в сугроб - сперва посадка, а потом взлет. В полете и встретите Новый год! Вот и милорд с миледи возвращаются.

САША  С нами без нас пусть прощаются.

ДИМА  Сэр Иней! Прощайте!

САША  Будьте счастливы! Сэр Иней!

ИНЕЙ   Вам же - небосвод синий, снег белый и добрый путь! До встречи как-нибудь! (Достает рацию) Внимание! Ветры и осадки! В оперативном порядке доставить снежным снарядом два ценных груза на дом!

ДИМА  Вот так свистолет!

ИНЕЙ  Внимание!.. Взлет!!! Пошел обоз!

 

Саша и Дима исчезают в снежном вихре. Появляется Декабрь с Гололедицей.

 

ДЕКАБРЬ  Где этот де Мороз? У нас же аврал!

ГОЛОЛЕДИЦА Неужели удрал? Вместе с этой кумой? 

ИНЕЙ  Не с кумой - с любовью самой!..

ДЕКАБРЬ  Куда?

ГОЛОЛЕДИЦА  Домой, милорд, домой. Кончена катавасия - отправил их восвояси я.

ДЕКАБРЬ  Карамба и амба!

ГОЛОЛЕДИЦА  Поздно браниться - они за границей.

ДЕКАБРЬ  Тесто упало, невеста пропала. Только душу вынешь, а тут уж финиш! Завершился, считай, мой визит - иголочка на волоске висит. Буду собирать манатки, господа осадки! Но не настолько же оборзею, что не оставлю музею свою физиономию рабочую - пусть все видят одну из моих ролек: я ведь страшный трудоголик!

ГОЛОЛЕДИЦА  Милорд! А как же я?

ДЕКАБРЬ  Живите попиваючи и жуя! Выходите за герцога Инея - станете герцогинею!

ГОЛОЛЕДИЦА  Герцог Иней? С какой стати?

ДЕКАБРЬ  А Вы себе представьте! Дарую сэру сей титул для аппетиту и экстерьеру!

ГОЛОЛЕДИЦА  Так это же сэру!..

ИНЕЙ  Миледи! Титул ваш, как ваш и мой шалаш.

ДЕКАБРЬ  Вот справка, сэр, то есть грамота.

ГОЛОЛЕДИЦА  А где рама-то? Надо повесить на видном месте.

ИНЕЙ  Да на грудь невесте! А не случись титул, я бы Вас похитил, как Елену Парис.

ДЕКАБРЬ  Ишь ты Борис!

ГОЛОЛЕДИЦА  Борись-то, борись, да не за свое не берись!

ИНЕЙ  Под хомут намылили холку!.. Кажется...Нет, вижу елку! Это лорд Январь с новогодней ношей.

ГОЛОЛЕДИЦА  Это он, наш хороший, уже подходит сюда.

ДЕКАБРЬ  Надо прощаться, господа!

ГОЛОЛЕДИЦА  Буду Вас помнить... иногда!

ИНЕЙ  Миледи! Так Вы согласны стать герцогиней?

ГОЛОЛЕДИЦА  Потерпите герцог Иней. Позже, позже отвечу... Вот устрою встречу лорду Январю, вдруг да что-то наварю.

ДЕКАБРЬ  Прощайте!

ГОЛОЛЕДИЦА  По своей широте сам теперь и шпарь... Милости просим, добро пожаловать, милорд Январь! (Быстро  уходит)

ИНЕЙ  От Декабришки-воришки, от де Мороза ушла угроза, а тут новый нуворишка - Январишка! Вот тебе и свадебный бал!.. Нет, милорд! Ваш флаг еще не пал! Рано Вам на архивную полку. А новогоднюю елку я Вам добуду - гадом буду, боевиком проползу! Я покажу им козу! Леди Гололедицу никому не отдам! Так и знайте, мадам: любому запудрю извилины - пусть скользит как намыленный с моей дороги!

ДЕКАБРЬ  Забудем об эпилоге, тем более об эпитафии, памятуя о бессмертии мафии! К черту друзей, к черту музей и все такое прочее - надеваю лицо рабочее!

ИНЕЙ  Этой новогодней шишке попортим нервишки, дадим от ворот поворот!

ДЕКАБРЬ  Вперед, герцог! Вперед!

 

Милорд Декабрь и сэр Иней уходят.

 

ЭПИЛОГ

 

Появляются Саша с елочкой и Дима с мешком.

 

САША  Как тихо... Сколько ж мы проспали?

ДИМА  Словно и не было бури.

САША  Какой я клевый сон видела.

ДИМА  А мне кошмар снился. Наверное, из-за твоего язычка.

САША  Значит, я тебе тоже снилась?

ДИМА  Что значит - тоже?

САША  А то, что ты мне снился. А тебе - кошмар. А кошмар - кто же как не я.

ДИМА  Ты - это нежный кошмар.

САША  А не мисс-из-Снега?

ДИМА  Ты что ли мысли читаешь? Так тебя во сне называли...

САША  И была миледи - вылитая Ленка...

ДИМА  Что, что? Не один же сон нам снился. Абракадабра какая-то!

САША  Вот, вот! Встречу Нового года мы, скорее всего, прозевали...

ДИМА  По правде - просто проспали!

САША  И какой наступил месяц?

ДИМА  Январь, разумеется. Что же еще?

САША  А, может, Абракадабрь?

ДИМА  Ты хочешь сказать, что эти глюки - не сон?

САША  А как может сниться один и тот же сон двум индивидуумам?

ДИМА  Точненько: не у мам, а умам! Мы спали голова к голове, можно сказать, в унисон - вот и сон был общий.

САША  Что у тебя в руках?

ДИМА  Мешок с подарками и... ремешок!

САША  Откуда он взялся?

ДИМА  От верблюда, наверное... Или от атамана Бурана? Это что же получается? Одно из двух: или мы тогда не спали и теперь спим, или тот сон продолжается и мы еще не проснулись, или мы все же не спим...

САША  Это уже одно из трех. Не будь твоей Ленки-Гололедицы, я бы согласилась еще на одну серию.

ДИМА  Ее уже на сериал потянуло. Все! Хватит буранов, снов, надо работу заканчивать, мисс из... Тьфу! Снегурочка!

САША  Как прикажете, месье де Мороз!

ДИМА  Посмотрим, что у меня из подарков осталось. Ага! Это мой транзистор. Функционирует? Функционирует! Возьми-ка. Что там еще? Все как ветром сдуло или это все, что осталось? Ну-ка, дай мне список с адресами.

САША  (Передавая список) Адреса, что мы отработали, помечены. 

ДИМА  Вижу. Птичка, птичка, птичка,..

САША  (Настраивая транзисторный приемник на легкую музыку) Не птичка, а галочка...

ДИМА  Галочка так галочка. Вот, 20 галочек. И все, больше адресов нет. Вот последний, помнишь, Андрюша и Аленка на Лихоборье, дом 13, квартира 31, тоже с галочкой. Где же ты еще адрес выкопала? 

САША  Да вот: улица Последняя “Я” 1.

ДИМА  Это не адрес! Я, когда список составлял, в конце заключительным аккордом подтвердил: улица последняя с восклицательным знаком. Ты же видишь, здесь даже имен нет.

САША  А лишняя “я” откуда взялась?

ДИМА  Издержки аффектации, уж прости!

САША  Ничего себе издержки. А вчера ты не мог эти издержки обнаружить?! Мы бы Новый год не на автобусной остановке встретили!..

ДИМА  Ну, устал я вчера, ну виноват! Но я же тебе предлагал... Кстати, у иеня и сегодня есть предложение.

САША  Принимается. Сегодня других вариантов, слава Богу, нет - домой, домой, домой!

ДИМА  Да нет, Сашенька! У меня предложение не домой, а во дворец...

САША  К лорду Абракадабрю? О, этот нескончаемый сон!

ДИМА  Во дворец бракосочетаний. Заявление подать, если ты не против.

САША  Это не прикол? Ты мне всерьез предложение делаешь!?

ДИМА  Предлагаю руку и сердце, с повинной головой в придачу.

САША  Голову можешь оставить себе, а рука мне на обратном пути пригодится.

ДИМА  А сердце?

САША  Если я в нем обитаю - предлагать излишне, а если меня там нет - оно мне ни к чему.

ДИМА  Погляди в мое сердце через мои глаза и увидишь себя. Видишь?

 

Саша кладет транзистор на скамью, заглядывает Диме в глаза.

 

САША  Да. Димочка...

 

Дима наклоняется к Саше, их губы сливаются в нежном поцелуе. Дима и Саша, обнявшись, уходят. Остаются забытые елка, пустой мешок и приемник на скамье.  Музыка в приемнике сменяется голосом диктора.

 

ГОЛОС ДИКТОРА  И в заключение новостей коротко о причудах погоды. Синоптики сообщают, что в новогоднюю ночь метеослужбами зарегистрированы сильные бураны с вьюгами и метелями на всем протяжении Транссиба - от тихоокеанского побережья до средней полосы европейской части России. Однако сообщений о чрезвычайных ситуациях на этот час не поступало.  Сюрпризы погоды не обошли и Западную Европу, этой ночью в Дании и на Британских островах, особенно в Шотландии, бушевали ураганные ветры со снегом. Сменившее их затишье с резким похолоданием привело к образованию на деревьях и на линиях электропередачи ажурной, но далеко не безопасной для людей и воздушных коммуникаций наледи, вместе с тем о разрушениях и жертвах не сообщается. С Новым годом, дорогие наши слушатели!

 

 

КОНЕЦ


 




Комментарии читателей:



Комментарии читателей:

Добавление комментария

Ваше имя:


Текст комментария:





Внимание!
Текст комментария будет добавлен
только после проверки модератором.