Небольшой нидерландский городок Лейден привлекает туристов тем, что на стенах его зданий написано более ста стихотворений на различных языках, в том числе и пять – на русском.
Это стихи Цветаевой «Моим стихам…», знаменитое «Ночь. Улица. Фонарь. Аптека» Блока, «Когда умирают кони…» Хлебникова и другие.
Проект Wall poems представляет горожанам 101 произведение разных авторов включая Лорку, Хьюза, Неруду, Рильке, Шекспира, Йейтса, Цветаеву, Ахматову, Хлебникова, Мандельштама, Блока и других.
Он стартовал еще в 1992 году: и что примечательно, первым из украсивших один из лейденских домов стало стихотворение Марины Цветаевой «Моим стихам». Этот дом находится по адресу Nieuwsteeg 1.
Большинство стихотворений принадлежит нидерландским авторам, однако много и зарубежных стихотворений. Авторы проекта очень творчески подошли к его реализации. Например, стихи нидерландского поэта Кора Вандрагера «Nederlandse Spoorwegen» («нидерландские железные дороги») на улице Morsweg, 6 написаны на желтом фоне в зеркальном отражении, так что даже для знающего голландский язык его прочитать не очень просто.
А на внутренней стене канала рядом с домом на площади Reuvensplaats 2 голубыми буквами на белом фоне на бугийском языке, распространенном в Индонезии, написано короткое стихотворение неизвестного автора, но если не знать, что это слова, то строку можно легко принять за орнамент. Стихотворение можно перевести следующим образом: «Я был везде, но глаз мой никогда не встречал больше мудрости, чем здесь».
Еще одно короткое стихотворение в 1999 году появилось на старом здании университетской библиотеки, на канале Рапенбург 70-74. Эти строки – начало фрагмента на старонидерландском языке, взятого из латинской рукописи, написанной в аббатстве Рочестер около 12 века. Приблизительно можно перевести: «Все птицы начали строить гнезда, кроме меня и тебя. Чего же мы ждем?».
Комментарии читателей: