Девять рассказов Александра Солженицына, входящих в сборник «Абрикосовый джем» приравниваются экспертами к одним из его лучших произведений. Они были написаны в первой половине 90-х годов, и только спустя 15 лет выйдут на английском языке.
Сборник «Apricot Jam and Other Stories» выйдет одновременно в Великобритании, в издательстве.
«Кэнонгейт»/Canongate/, и в США, в издательстве «Каунтерпойнт» /Counterpoint/.
По свидетельству издания, западные эксперты расценивают эту публикацию в качестве «одного из самых ярких событий в издательском мире нынешнего года».
Как заявила в интервью изданию вдова писателя Наталья Солженицына , писатель "всегда хотел", чтобы его новаторские рассказы были доступны на английском языке.
"Он, несомненно, был бы рад увидеть их на английском, если бы дожил до этого дня, - отметила Солженицына. - Он начал создавать эти рассказы в первой половине 1990-х, что по времени совпало с нашим возвращением в Россию. Каждый из них был опубликован в России - сразу же по их завершении".
По словам сына писателя - музыканта и дирижера Игната, произведения в их "особой бинарной форме отец считал своего рода прозорливым открытием с высоты его лет, что стало для него стимулом для неожиданного написания нескольких прекрасных рассказов".
Исследователь творчества Александра Солженицына Дэниел Махони назвал вошедшие в сборник произведения "одними из самых великолепных", когда-либо вышедших из-под пера писателя. "Они связаны с вопросами, имеющими огромное значение в исторической, этической и политической областях", - добавил исследователь.
В свою очередь, представитель издательства "Кэнонгейт" Фрэнсиз Блэкмор считает рассказы "действительно важным открытием" мастера прозы. "Меня поразила сила их написания, - подчеркнул Блэкмор. - Это - потрясающие литературные произведения, подтвердившие статус Солженицына как одного из выдающихся писателей".
Комментарии читателей: