Неизвестный Уайльд23.06.2011

Трехтомное собрание сочинений Оскара Уайльда, в которое впервые включены никогда ранее не переводившиеся на русский язык произведения, выйдет в России в конце июля, сообщает Lenta.ru

Собрания сочинений Уайльда неоднократно переиздавались в России, но, как отметили в беседе с РИА Новости представители издательства «Иностранка», в данный трехтомник легендарного прозаика, поэта и драматурга впервые включены «Застольные беседы» и «Оксфордский дневник» в переводе Елены Осеневой.

Первый том составило полное собрание устных рассказов Уайльда (42 рассказа), через сто лет после смерти писателя собранных и опубликованных литературоведом Томасом Райтом с подробными комментариями составителя.

Второй том отдан под полный вариант романа «Портрет Дориана Грея» (1891), главного произведения Уайльда, неоднократно экранизированного. Первый русский перевод романа вышел еще в 1906 году.

В третий том вошли рассказы, эссе, эстетические миниатюры, а также ранее не переводившиеся произведения Уайльда.

Комментарии читателей:

Добавление комментария

Ваше имя:


Текст комментария:





Внимание!
Текст комментария будет добавлен
только после проверки модератором.
Литературный портал «БЕЛЫЙ МАМОНТ» Талант, оригинальность, неожиданность. Все, что поражает воображение, как белый мамонт в рыжем стаде! Ищите! Читайте! Смотрите! Участвуйте!